Урок 1

18.08.2013 14:26

Японская письменность состоит из иероглифов 漢字  и фонетической азбуки Кана かな. Иероглифами пишутся неизменяемые части слов, а каной - служебные элементы или чисто японские слова и заимствованные слова из других языков. Фонетическая азбука построена по слоговому принципу, каждый знак обозначает не просто звук, а целый слог.

Азбука Кана существует в двух видах: Катакана カタカナ  и Хирагана ひらがな.

Азбуки произошли от иероглифов. Катакана - это части отдельных иероглифов или отдельные иероглифы. Хирагана - деформированные формы целых иероглифов. Азбуки отличаются друг от друга лишь формой знаков и сферой употребления. Катакана проще по начертанию и уже по употреблению - обычно используется для слов заимствованных из иностранных языков. Хирагана используется для обозначения грамматических окончаний слов, неизменная часть которых - иероглиф.

Поскольку Япония находилась под владением Китая , то китайские слова и знаки были приспособлены к японскому произношению, т.е. каждый японский иероглиф связан с древним китайским, но приспособленным к японскому произношению словом, которое именуется "оном" ('звучание' 音). Онов лишены лишь изобретенные в Японии иероглифы. Переводом, раскрывающим значение иероглифа и его "она" служит чисто японское слово - кун ('пояснение' 君). Из-за того, что иероглифы приходили из разных районов Китая и их прозношение было разным, многие из них имеют несколько онов. Лишь малое число онов вошли самостоятельно в язык, обычно они являются компонентами составных слов (корневых и афиксальных). Слова, состоящие из одного или нескольких онов именуются канго ('китайские слова').

В словарях принято в качестве куна при иероглифах указывать только одну часть речи: для предметных понятий-существительное, для качественных-прилагательное, для процессных-глагол. Всякое могущее быть измененным окончание куна пишется каной. Чисто японские слова пишутся целиком каной. Составное слово любого типа может быть иероглифом. Если составное слово чисто японское, то используются иероглифы, кунами которых являются его компоненты.

Иероглиф одиночка часто читается по куну, а иероглифическое сочетание- по ону.

В сплошном письме, несмотря на отсутствие пробелов между словами, зрительно границей слова в некоторой мере служат иероглифы, графически резко отличающиеся от каны.

Кроме этого также в японском письме используют roma-ji – систему записи японских слов латинскими буквами. Используют в вывесках, разговорниках, газетах и пр.

Сегодня мы поговорим о хирагане.

あ、い、う、え、お、か、き、く、け、こ、さ、し、す、せ、そ、た、ち、つ、て、と、な、に、ぬ、ね、の、は、ひ、ふ、へ、ほ、ま、み、む、め、も、や、ゆ、よ、ら、り、る、れ、ろ、わ、を、ん

В азбуке 10 строк, каждый из которых соответствует не отдельному звуку, а слогу*

*первый столбец соответствует 5 гласным звукам

А  あ

И い

У う

Э え

О お

Последний столбец соответствует одному слону и двум отдельным звукам:

 

Ва わ

 

О を

 

Н ん

 

Остальные столбцы соответствуют каждый соответствующему согласному звуку, например, второй столбец – столбец К-, например:

 

Ка か

 

Ки き

 

Ку く

Кэ け

 

Ко  こ

 

!!! Стоит обратить внимание, что слога ТУ в японском нет, вместо него есть слог ЦУ

!!! Стоит обратить внимание, что слога ХУ в японском нет, вместо него есть слог ФУ

 

Правила и порядок начертаний представлены в таблице (читать справа-налево сверху-вниз)

 

В следующем занятии будут рассмотрены:

- озвончение

- оглушение

- удвоение

- удлинение

- написание мягких слогов с гласными や、ゆ、よ

- редукция конечных гласных

звуков при письме хираганой